晨曦小说

晨曦小说>岂独无故 > 第18章 孟子(第1页)

第18章 孟子(第1页)

孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削;名之曰‘幽’‘厉’,虽孝子慈孙,百世不能改也。《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世。’此之谓也。”(《孟子·离娄上》)

伦:类,辈。人伦:人类。

尽:竭尽,这里指完全做到。君道:做君主的原则和道理。

暴:损害,残害。甚:严重。

殷:指商王朝。商多次迁都,商王盘庚迁都到殷(在今河南省安阳市西),后人因称商为殷、殷商。鉴:镜子。按:春秋以前的镜子是在盆中盛水来照察人的形容。这个意思也写作“监”。《尚书·酒诰》:“人无于水监,当于民监。”意思是说,在上位者不要只拿水当做镜子,更应把民众当做镜子,从民众的反应中看清楚自己执政的问题所在。《荀子·解蔽》“商汤监于夏桀”,“文王监于殷纣”,是说历史上贤明的君王如商汤和周文王,都是把前代的亡国之君如夏桀和商纣的教训作为镜子。夏后:指禹建立的夏王朝。也称夏后氏或夏氏。

孔子笃信历史的力量。《论语·卫灵公》记载孔子的话:“吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”孔子说他对人一般不加毁誉,是因为他相信历史已经在全社会形成了一定的价值判断标准,是非毁誉自有公论。比如在当时,对禹、汤、文、武、周公莫不誉,对桀、纣、幽、厉莫不毁,便是明证。

儒生的理解:监于往日

喜欢岂独无故请大家收藏:()岂独无故

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:天降横财:被女总裁赖上后我无敌了  想被他操  终极天师  小甜甜  老公轻点操  前妻离婚当天,我医武双绝崛起  开局被开除,我靠杀蚊成剑神  樱桃汁  重回1981:开局迎娶女知青  让你讲挖墓理论,没让你实操啊  跟联姻对象结婚后还是很不熟  沈老师,请低头爱我12  王妃有本生死簿,王爷别硬撑  让他深入  恶雌肥又老?带飞炮灰儿女享清福  大周第一婿:我的黑历史是入赘  圣女前妻休夫,我靠返还成仙帝  青龙殿  开局复制万物,上交系统造神国  顶级高手  

已完结热门小说推荐

最新标签